cool as a cucumber

Insiders English: cool as a cucumber
Standard English: No one should be as cool as a cucumber during an interview; a little nervousness helps to stay focused.

English Context: calm and self-controlled

deutsche Übersetzung für "cool as a cucumber"

Deutsch: die Ruhe selbst
Kontext: Niemand sollte bei einem Vorstellungsgespräch die Ruhe selbst sein. Ein bisschen Nervosität hilft bei der Konzentration.


Wir empfehlen

Business English
Business English lernen wie der Native Speaker

Business Englisch
Business Englisch lernen auf die sinnvolle Art

Vokabel-Karten
Nutzen Sie die bewährteste und beliebteste Lernmethode - lernen Sie mit Vokabel - Karten

Englisch lernen
Einfach & effektiv englisch lernen mit Owad

Wörterbuch deutsch-englisch
Sie suchen eine Übersetzung, dann nutzen Sie unser Wörterbuch deutsch-englisch

Seite vorschlagen
Seite vorschlagen - englisch lernen - learn english