go off the deep end
Insiders English: go off the deep end
Standard English: When Ruth heard that she had been chosen as saleswoman of the year, she completely went off the deep end and sprayed everyone around her with champagne.
English Context: to behave in a way that is hysterical or irrational; to go crazy
deutsche Übersetzung für "go off the deep end"
Deutsch: aus dem Häuschen geraten; verrückt werden
Kontext: Als Ruth hörte, dass sie zur Verkäuferin des Jahres gewählt worden war, geriet sie völlig aus dem Häuschen und besprühte alle um sie herum mit Champagner.
Wir empfehlen
Business English |
Business Englisch |
Vokabel-Karten |
Englisch lernen |
Wörterbuch deutsch-englisch |
Seite vorschlagen |